Podcast – Bilingualism in a single language-dominant society

Speak Up Kōrerotia logoChristchurch City Libraries blog hosts a series of regular podcasts from New Zealand’s only specialist human rights radio show Speak up – Kōrerotia. This show is created by Sally Carlton.

UNESCO’s International Mother Language Day is on 21 February. In this episode Sally speaks with University of Canterbury and Growing up with Two Languages researchers Una Cunningham and Jin Kim, and activists/teachers Anya Filippochkina and Jawad Arefi, who discuss community/heritage language bi- and multilingualism in a single language-dominant society.

  • Part I: Defining ‘mother language’, ‘first language’ etc
  • Part II: Cognitive, professional and social benefits of speaking multiple languages; first language use among first- and second-generation migrants
  • Part III: Challenges to encouraging continued engagement with first languages in a single language-dominant society
  • Part IV: Recommendations to parents

Transcript of audio file

Find out more in our collection

Cover of How to teach a language Cover of Language and literacy in the early years Cover of Assessing the needs of bilingual pupils Cover of The value of the Māori language?

Dragonsource World Book Enciclopedia Estudiantil Hallazgos Road to IELTS General 

More about Speak up – Kōrerotia

The show is also available on the following platforms:

What languages do you speak?

There are approximately 6900 languages in the world today. That’s right – six thousand, nine hundred! That’s A LOT of different languages! How many of them can you speak?

World Languages magazines

CoverWe all learn a language when we are born. That’s our ‘mother language’ – we pick it up from our family and friends, and learn it without too much effort. Some New Zealanders speak English as their mother language, some speak te reo Māori or New Zealand Sign Language, and others speak one of those thousands of other languages. To quote that well-known song, Aotearoa New Zealand really is a great big melting pot of cultures!

UNESCO’s International Mother Language Day (21 February 2017) is a chance to celebrate the different languages we all speak, and to encourage people to read, learn, and share ideas in their native language.

CoverHere at Christchurch City Libraries we have heaps of resources you can read in your mother language – books, newspapers, magazines, online resources, you choose! Our World Languages collections have books and magazines in languages from Afrikaans to Vietnamese.

PressReader lets you read newspapers and magazines from Albania to Zimbabwe, and our selection of language eResources can help you study, relax, or learn English or another language.

Check these resources out, and maybe by next year you’ll be able to say you speak one more language than you do now!

Te Rerenga Kōrero – Koina!

Kia ora. To encourage the use of Te Reo Māori Te Taura Whiri i Te Reo Māori – The Māori Language Commission publish weekly Māori phrases that can be used to support or cheer someone on.

Koina!
Yes, that’s it!

akina te reo rugby

My date with Lynda

With my husband out of town with work, I found myself home alone on Valentine’s Day, I decided instead of watching some soppy romance film, I thought I would spend an evening getting to know Lynda.

Valentines

With 5,800 courses and 260,000 tutorials, first glances were impressive. Lynda.com is an online video tutorial website that is available from our collection of eResources.

I logged in and my date with Lynda began. She is amazing. There are many courses to peruse from IT and programming, to graphic design and business skills. Basics like Microsoft Office are here as well. I was mesmerised. The website is easy to use and all the courses indicate whether they are beginner or advanced so you can immediately tell if it is the right course for you.

LyndaI chose two courses – Photography and Web Design. I know a little about both and can say that tutors on the videos were engaging and obviously experts in their field. Each course is broken up into small tutorials so you can learn at your own pace.

I’m looking forward to spending more time with Lynda, and I am going to suggest that my husband goes on a date with Lynda too, (when he is back in town). He was asking me for some tips on Excel.

Mask Making at the Makerspace Workshop

Come and check out our mask display at the South Learning Centre. Students at the Marker Space Workshop afterschool programme investigated the meaning behind masks and why people wear masks. They then researched and drafted their own mask ideas. Their brief was to incorporate an accessory that could be 3D printed.

masks

Marker Space Workshop afterschool programme delved into the World of Wearable Arts (WOW). But it was more than just costume making – it involved a trip to Creative Junk and sewing lessons with a sewing machine – but also circuit making with LEDs and Arduino chips.

Students were asked to create an Kiwiana outfit which included an electronic circuit with flashing LEDs.

IMG_0148

Booking and enquiries

To book a place on one of our courses please phone (03) 941 5140 or email: learningcentre@ccc.govt.nz.

Te Rerenga Kōrero – Parahutihuti ana te haere!

Kia ora. To encourage the use of Te Reo Māori Te Taura Whiri i Te Reo Māori – The Māori Language Commission publish weekly Māori phrases that can be used to support or cheer someone on.

Parahutihuti ana te haere!
They went flat out!

akina te reo rugby

Have your say about library events and programmes

preschool-sessionsWe are reviewing our schedule of public programmes and events and would love to hear from customers (and potential customers) about which activities you’d like to see prioritised.

Have your say! We welcome any suggestions.

If you’d rather do a paper version, fill one out at your library and pop it in the survey box. You can also download the survey [PDF] and drop the printed copy off. (consultation closes 12 Feb)

survey2

Te Rerenga Kōrero – Engari koe!

Kia ora. To encourage the use of Te Reo Māori Te Taura Whiri i Te Reo Māori – The Māori Language Commission publish weekly Māori phrases that can be used to support or cheer someone on.

Engari koe!
Get you! /Gee, you’re the one!

akina te reo rugby

Treaty of Waitangi – Do you want to know more?

BWB Treaty of WaitangiWe all know the how important Waitangi Day is to New Zealand, but what do you really know about the Treaty of Waitangi?

This is the question I asked myself this year. I decided to investigate further, and Christchurch City Libraries has an excellent eResource The Treaty of Waitangi Collection from Bridget Williams Books. This platform contains some key texts on the Treaty and the Waitangi Tribunal. There a texts of all different sizes so you can –

  • have a quick read,
  • do some in depth research
  • or search all the texts for the key points you are interested in.

The one grey area for me was translation of the Treaty from English into Māori and reading about how this was translated gave me a greater understanding of why controversy still surrounds the Treaty today. I found it fascinating to read descriptions of what actually happened at Waitangi in 1840 during the signing of the Treaty.

If you are studying and need to cite any of the texts, there is a citation tool. You can choose your citation style and it provides the correct citation for you.

Check out this collection as it is something every New Zealander should know more about.

CoverCoverCoverCover

Find out more

Te Rerenga Kōrero – Ānana!

Kia ora. To encourage the use of Te Reo Māori Te Taura Whiri i Te Reo Māori – The Māori Language Commission publish weekly Māori phrases that can be used to support or cheer someone on.

Ānana!
That’s it!

akina te reo rugby