Whakataukī – Te Wiki o te Reo Māori – Rāmere

Tēnā koutou katoa
Ka nui te mihi ki a koutou
Nō reira, tēnā koutou, tēnā koutou, tēnā tātou katoa

Ko te reo te taikura ō te whakaaro marama
Language is the key to understanding

He pai ake te iti i te kore
A little is better than none

Whakataukī are a wonderful way of expressing yourself, sharing thoughts, feelings, perceptions and ideas. We are all familiar with a range of proverbs that we may use without even thinking about their origins. Whakataukī are similar – a quick and effective way to rely a message and use te reo Māori.

Cover for The Raupō book of Māori Proverbs Cover of People of the Land Cover of The Reed book Cover of Nga Pepeha

In the spirit of this year’s kaupapa, here is one for your whānau:

Ka nui taku aroha ki a koe
My love for you knows no bounds

Whakataukī are used everywhere in te Ao Māori and one way of regularly using te Reo Māori is to have a few up your sleeve for frequent use.

Find whakataukī in our collection.

Do you have a whakataukī that you use regularly?

Kōrerorero mai, karawhiua!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s