Credo: solving at least some of my puzzles

One of our hidden gems on the Source is Credo. I could rave about its amazing collection of online reference books that include:

But I am more interested in its Crossword Solver which makes me look really clever in front of others. Oh and the Conversion gadget so I can quickly figure out how  much I weigh in pounds, kilograms and stones. This makes life easier for me when I am watching TV’s The Biggest Loserand I can feel good about myself … until they start to get skinny on it and then I watch the other channel.

It appears Credo can figure many things out, apart from how to make me more generous towards other people’s success and how to get me off the couch in winter!

Te Wiki o Te Reo Maori whakatauki #7

Ko te reo te mauri o te mana Māori.

Language is the life force of Māori.

Rātapu’s (Sunday’s) whakatauki.

Browse our information and events for Te Wiki o Te Reo Māori — Māori Language Week 23 Hōngongoi — 29 Hōngongoi 2012.

Te Wiki o Te Reo Māori — Māori Language Week celebrates te reo Māori. The Māori language is a taonga that gives New Zealand its distinct and unique cultural identity.

Olympic nostalgia

book coverI came across the story of Violet Walrond, our first female Olympian, who went to the 1920 Olympics in Antwerp. It is a lovely but rather sad story of a young woman who probably never fulfilled her sporting potential. Against her were the conventions of the times, the tyranny of distance (9 weeks on a boat just to get to the games) and a lack of proper coaching.

The golden girls who grace our television screens today as rowers, hockey players, swimmers and track and field athletes, in some ways have it easier and owe a lot to Violet’s pioneering courage (she was only 15 when she travelled across the world to the games). Interestingly her friend and fellow competitor was a Cantabrian Gwitha Shand who went to the 1924 Paris Olympics.

If you are interested in exploring aspects of the Olympics we have several pages to help you.

Te Wiki o Te Reo Maori whakatauki #6

Ko te reo Māori te kākahu o te whakaaro, te huarahi i te ao tūroa.

The Māori language is the cloak of thought and the pathway to this natural world.

Rāhoroi’s (Saturday’s) whakatauki.

Browse our information and events for Te Wiki o Te Reo Māori — Māori Language Week 23 Hōngongoi — 29 Hōngongoi 2012.

Te Wiki o Te Reo Māori — Māori Language Week celebrates te reo Māori. The Māori language is a taonga that gives New Zealand its distinct and unique cultural identity.

The Regent Cafe: Picturing Canterbury

Interior view of the Regent Cafe, in the Regent Theatre Building, Cathedral Square [ca. 1958]

The Canterbury Film Society has excellent information on the history of  Christchurch cinemas. It includes a chronological list of cinemas.

Instant Poetry

In a perfect start for National Poetry Day, a cool new Gap Filler initiative kicked off this morning. Poetica: The Christchurch Urban poetry project launched Instant Poetry: On the wall of 614 Colombo Street Christchurch (Old Beggs music store) you can write your own instant poem or an existing poem on the Instant Poetry blackboard in the language of your choice.

Then take a picture of you and your poem (with translation if needed) and post it on the Poetica Facebook site. The poem that is “liked” the most will be painted permanently on this wall at the end of the first project.

This morning’s launch saw a crew of poets and supporters drinking tea and eating fruit toast and sharing poems. They were such a nice bunch of people I was inspired to get up and give it a go myself (read Robin Hyde’s Neon Lights).

Some read their own poems, others chose a favourite piece (we had James K. Baxter and Walt Whitman).

Here are some pics of poetry in action:

Reading poemsReading poemsReading poemsReading poemsPoeticaReading poems

Te Wiki o Te Reo Maori whakatauki #5

Ko tōku nui, tōku wehi, tōku whakatiketike, tōku reo.

My language is my greatness, my inspiration, that which I hold precious.

Rāmere’s (Friday’s) whakatauki.

Browse our information and events for Te Wiki o Te Reo Māori — Māori Language Week 23 Hōngongoi — 29 Hōngongoi 2012.

Te Wiki o Te Reo Māori — Māori Language Week celebrates te reo Māori. The Māori language is a taonga that gives New Zealand its distinct and unique cultural identity.

Oh to be in high school English again where poetry is wrung out and left to dry

Cover: "Our Favourite Poems"I wish I hadn’t studied poetry at high school.

I wish I had been left to wander lonely as a cloud and to lie amid the daffodils.Why could I not be left to explore Xanadu’s pleasure domes at my leisure?

If I had been left to enjoy poetry, I would have put to sea in my pea-green boat and rescued the boy from a burning deck. We would sail away for a year and a day (or until I understood haiku poetry). We would bump against a foreign shore that will be forever England.

If  I hadn’t been made to study poetry at school, I would run over hill and dale, clasping my book of poems. I would ride the colt from old Regret across my sunburnt country. I would dip my toes in  the sloeblack, slow, black, crowblack, fishingboat-bobbing sea and  The Bloke would take Doreen to see a play.

Before I studied poetry in high school, I was let to run across glade and glen, shunning the frumious Bandersnatch and brandishing my vorpal blade. I knew why a raven was like a desk and I knew for whom the bell tolled. It tolled for my family, telling us to hurry up or we’ll be late for church. Before I studied poetry, I knew not what the poet meant, only what was said.

Alas, dear reader, my teacher took my much loved poems from me

and told me what the poet really meant to say.

The poems lost their colour and the images faded away.

So tell me if you can… Is it too late for Hunt, Dennis, Thomas, Yeats and Wordsworth to weave a colourful poem for me?

Or have I found a Boojum?

Poems in my pocket

I’ve made a selection of poems for Poetry Day tomorrow:

I am planning to have a poetic start to the day at Poetica’s launch, 619 Colombo Street.

Arohanui to all the poets of Aotearoa.

You rock my world, you really do.

Phantoms of Poetry in your face

Tuam Street Poetry on Mastertrade Bathrooms, Tuam Street   Poetry on Colombo Street, Edgeware

I’m a big fan of Phantom Billstickers support of poetry. In earthquake damaged Christchurch, a beautiful poem popping up on a building that is looking rough is a kind of poetic fist.

Happy Poetry Day tomorrow y’all.